【
动态
】郭子良新作《世说新语·德行第一》节选
发布时间:2015-4-13 16:07:04
郭子良《世说新语·德行第一一则·客有问》 68*68cm
《德行》是明朝刘义庆《世说新语》的第一章,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行。
【世说新语·德行第一一则】
客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?①”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深②;上为甘露所沾,下为渊泉所润③。当斯之时,(桂)树焉知泰山之高,渊泉之深?不知有功德与无也!”【注释】
①家君:父亲。对自己或他人父亲的尊称。荷(hè):担当;承受。
②阿(ē):山的拐角儿。仞(rèn):长度单位,一仞等于七尺或八尺
③渊泉:深泉。
【译文】
有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌,下受深泉滋润。在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有没有功德啊!”
|